Автор методики и онлайн-курсов
Толеу Коккозовна Аймаганбетова свой трудовой путь начинала учительницей начальных классов. Работала под началом отца, отличника просвещения СССР Коккоза Аймаганбетова и считает, что в своем становлении как лингвист, педагог, методист немалая заслуга отца. С самых первых дней своей педагогической деятельности столкнулась с трудностями обучения на неродном языке.

В далекие 60-ые годы все поголовно стремились отдать детей в русские школы.Толеу Коккозовне выпало учить казахскоязычных малышей на русском языке. Уже тогда она заинтересовалась вопросами облегчения освоения неродного языка. Продолжала работать над этой задачей и в средней школе в процессе обучения немецкому языку. В 2000 году после переезда в г. Астана наряду с работой в школе, параллельно заведовала немецкой воскресной школой, вела курсы немецкого для отъезжающих на ПМЖ в Германию при немецком обществе «Wiedergeburt».

Ничто не стоит на месте, время идет, меняются люди. Так Толеу Коккозовна откликнулась на вызов времени, решила посвятить свою дальнейшую жизнь родному казахскому языку. Спустя три года по завершении ускоренных курсов переподготовки Толеу Коккозовна сертифицировалась как репетитор казахского языка и переводчик с казахского языка на русский язык и с русского языка на казахский язык. C тех пор по настоящее время продолжает заниматься полюбившимся ей занятием – обучением казахскому языку взрослой аудитории. Взрослая аудитория – это специалисты высокого разряда, люди с жизненным опытом, с учеными степенями, со знанием нескольких языков и мн. др. Выяснилось, что с ними нужно работать и строить партнерские отношения по-другому. Для Толеу Коккозовны и здесь обнажились методические, коммуникативные, психологические проблемы. За время обучения казахскому языку русскоязычных лиц, она, исследовав проблемы этой сферы, поняла: традиционным методом обучать ни в коем случае нельзя. Вот тогда ей пришлось изучить еще и теорию обучения взрослых людей. Толеу Коккозовна вдоль и поперек проштудировала тему «Андрагогика». Особенно ей понравилась книга М.Т. Громковой «Андрагогика: теория и практика образования взрослых». Толеу Коккозовне захотелось познакомить с этим трудом казахскоязычных учителей, обучающих взрослых людей. Она перевела книгу на казахский язык.

Толеу Коккозовна Аймаганбетова в течение 50 лет своей жизни работала и продолжает работать в сфере образования. Из них 20 лет она посвятила казахскому языку. Благодаря накопленным знаниям, приобретенным навыкам и опыту, у нее сложилось четкое представление с какими проблемами сталкиваются изучающие казахский язык. В 2003 году Толеу Коккозовна плотно засела за разработку методики «Тілдауа», а в 2006 году оформила на нее право интеллектуальной собственности (авторское свидетельство № 447 от 13.12.2006 года).

29 мая 2019 Толеу Коккозовне исполняется 69 лет. В этот день мы запускаем онлайн-школу казахского языка Толеу Коккозовны. Наша команда ставит цель за год создать 12 инновационных онлайн-курсов по методике «Тілдауа», автором которой является Толеу Коккозовна Аймаганбетова. Стартует онлайн-школа курсом «Қане, кітап оқиық!». Мы уже проводили такой курс оффлайн и получили множество восторженных отзывов.
От автора
Меня зовут Толеу Коккозовна Аймаганбетова. 29 мая 2019 мы с командой открываем виртуальные двери нашей онлайн-школы казахского языка ТК.

Я – учитель-методист высшей квалификации, автор универсальной методики «Тілдауа» по обучению казахскому языку. У меня огро-о-омнейший опыт обучения языкам: русскому, немецкому, а последние 20 лет – казахскому.

В самом начале суровых 90-х я вновь оказалась в водовороте кампании, когда началось массовое «переселение» учащихся из русских классов в казахские. Это создало новые трудности – нужно было обеспечить школу казахскоязычными кадрами. И на тот момент, мне, как филологу, пришлось вести казахский язык и литературу в 5-6 классах. Так вторгся казахский в мою жизнь. Видимо поэтому, вызов времени нашел живой отклик во мне. Этому есть своя предыстория.

...Помню время своего появления в Астане. Это было время грандиозной стройки новой столицы. В воздухе парил дух амбициозных планов и проектов, и это сильно цепляло меня. Мне тоже хотелось стать участником исторических событий, но как?

Несмотря на то, что на тот момент была более чем хорошо трудоустроена, я сделала свой выбор. Прошла курсы переподготовки преподавателей казахского языка и занялась обучением. Передо мной, учителем-методистом, обнажились новые проблемы этой сферы:

  • несостоятельность традиционных методов обучения;
  • несовершенство методики обучения языку взрослой аудитории;
  • отсутствие учета языковых реалий на территории Казахстана – русскоязычность бОльшего числа населения, в том числе, и титульной нации;

Я считаю, чтобы понять проблемы, с которыми сталкивается при изучении языка «русскомыслящий» человек, нужно ими проникнуться самому учителю. Захотел, допустим, белорус, немец, русский, тот же казах освоить язык. Они посещали детсад, учились в школе на русским языке, на нем же закончили вуз, обучались где-то зарубежом. К настоящему времени он уже почти напрочь утратил свою ментальность. Не секрет и тот факт, что обучение методом «абы как» сделало свое скверное дело. Отдалившегося от языка, разочарованного в «чудодейственных» курсах человека теперь еще приходится «раскачивать», «разворачивать» к языку. Он остро нуждается в действенной помощи. Его нужно заинтересовать, удивить культурой народа, очаровать традициями, спецификой языка, проводить самую что ни на есть настоящую «просветительскую» работу. Вот тогда он и заговорит! Я, как методист, осознала это и пошла неизведанным мне новым путем. Начались долгие и упорные поиски. Помогало знание методики русского и немецкого языков. Много времени я отдала изучению трудов известных классиков -методистов, психологов-лингвистов, прошла множество тренингов, семинаров. В результате создала Программу из 4-х крупных блоков, в которых обучение осуществляется по методике «Тілдауа». Я очень серьезно отношусь ко всему, что связано с моим призванием. Поэтому считаю нужным объяснить вам, почему я назвала свою методику именно так. Слово «Тілдауа» состоит из 2-х слов «тіл» - язык, «дауа» - снадобье, исцеляющее от недуга, мера достижения цели, способ решения проблемы, выход из трудного положения. С полной ответственностью заявляю, что методический арсенал соответствует заложенному смыслу в слово «Тілдауа». Никогда я не рекламировала себя, но поток людей, идущих ко мне по «сарафанке» окончательно убедил меня в действенности и эффективности моей методики. Это мой триумф!

Приведу слова Стива Джобса, как нельзя лучше отражающие мое нынешнее состояние. «Когда творческих людей спрашивают, как они что-то сделали, они чувствуют себя немного виноватыми, потому что они на самом деле ничего не сделали, а просто заметили. Они смогли связать разные кусочки своего опыта и синтезировать что-то новое. Это происходит потому, что они пережили и увидели больше, чем другие, или потому, что они больше об этом размышляют».

Да, я изобрела оригинальные приемы и методы разнопланового характера, такие как обучение языку через чтение, пение, аудирование, перевод. С каждым годом содержание уроков становилось насыщеннее, пополнялись новыми методологическими приемами, вбирая в себя лучшее в сфере лингвистики. Я изобрела уникальный инструмент составления предложения и составила к нему тематические словари. Во всех видах практической работы, в упражнениях, тренажерах преследую решение задачи формирования мышления на казахском языке, ибо без навыка мышления коммуникация невозможна.

За время деятельности своего оффлайн-центра казахского языка «Ассалазар» я успешно обучала и по сей день учу как во множестве государственных и частных компаний, так и индивидуально. Со дня основания Центра по настоящее время в общей сложности я провела 17 000 уроков вместе с тренингами и консультациями. Число слушателей, переваливших на данный момент свыше 120 000 человек – не просто сухая статистика.

За цифрами стоят люди, никогда ранее не сталкивавшиеся с казахским языком.

За цифрами боль и чаяния конкретных людей, оказавшихся вне родного языка. Это неисчислимое количество вопросов, на которые нужно ответить, тем самым развеяв сомнения, страхи, вселить уверенность. Найдутся и есть скептики, которые не раз спрашивали и спросят «Назовите тех, кто заговорил у вас?» Отвечаю – они, заговорившие люди, есть. Надо воздать им должное – это упорные, самоотверженные люди. Чтобы говорить хорошо, нужно потрудиться, «не один пуд соли съесть», и они это делают. Такая целеустремленность дана не каждому. Многие слишком доверчивы и приходят на курсы, поддавшись на различные маркетинговые завлекушки. С себя снимают ответственность, полагаясь на учителя, на методику, но такой подход не работает. С языком надо попотеть. Что касается отзывов, они есть, можете ознакомиться здесь же, на сайте.

В следующем 2020 году мне исполнится 70 лет и к этой юбилейной дате думаю поставить онлайн-школу на ноги, причем мощные. Планирую на площадке онлайн-школы делиться с вами наработанным богатым преподавательским и методическим опытом. Начало положено, Школа родилась! До юбилея еще целый год и за это время также надеюсь издать в бумажном (то бишь в книжном) варианте свои пособия, разговорники, переводы книг, тематические словари, методички, рабочие тетради:

  • Аудитивный казахский;
  • Бизнес-разговорник «от» и «до»;
  • Казахский в грамматике;
  • Настольная книга казаховеда;
  • Путеводитель «Вывески, указатели и предостережения»;
  • Самоучитель казахского языка из 4-х блоков:
  1. Өзін тану – Самопознание:
  2. Орта тану – Познание близкого окружения;
  3. Мекен тану – Познание среды обитания;
  4. Ел тану – Страноведение.
  • Телефонный казахский для офис-менеджера;
  • Энциклопедия деловой переписки;
  • Разговорник «Дүкенде, базарда»;
  • Перевод книги Т.М. Громковой «Андрагогика»;
  • Тематические словари к авторской SOP- технологии:
  1. Адам – Человек ;
  2. Ауа райы – Погода ;
  3. Әуестік – Хобби ;
  4. Байланыс – Связь;
  5. Бос уақыт – Досуг;
  6. Демалыс – Отдых;
  7. Денсаулық – Здоровье;
  8. Еңбек – Труд;
  9. Кәсіпкер – Предприниматель;
  10. Көлік – Транспорт;
  11. Қала – Город;
  12. Қарым-қатынас – Общение;
  13. Махаббат – Любовь;
  14. Оқу – Учеба;
  15. Отан – Родина;
  16. Отбасы – Семья;
  17. Өзім туралы – О себе;
  18. Сауда – Покупка;
  19. Спорт;
  20. Тамақтану – Питание;
  21. Тұрмыстық қызметтер - Бытовые услуги;
  22. Тілдер – Языки (казахский);
  23. Уақыт – Время;
  24. Үй, пәтер – Дом, квартира;
  25. Экскурсия и др.;

Я изобрела оригинальные приемы работы по обучению грамотному письму, пополнению словарного запаса и работе с текстом. Это все самое лучшее из того, что я собирала по крупицам, временами выпадая из жизни семьи, отрекшись от отпусков, от простых человеческих радостей. Я люблю вас, мои дорогие, и все, что я создала, предназначено вам. В нашей онлайн- школе вы найдете, кроме всего перечисленного, вспомогательные ресурсы такие, как блог с видео-уроками, мотивирующие тренинги, ознакомительные бесплатные уроки, поддержка изучающим язык самостоятельно.

Очень хочу помочь вам хоть как-то приблизиться и приникнуть к языку нашей страны. Исповедь моя получилась длинной, не обессудьте за многословие.

Просто очень долго я шла к этому откровению с вами. Отныне мы будем вместе!